Хунь Сяо, 2 страница
小魂 | Сяо Хунь — 入雪逢春 (После зимы грядёт весна) 03:58
Сяо Хунь (小魂) — До конца мира (直到世界盡頭) 05:13
Ле Тянь и Сяо Хунь (裂天, 小魂) — Волны жизни (命有波澜) 04:46
Сяо Хунь (小魂) — В конце концов, просто забудь (最后还是算了吧) 03:05
Сяо Хунь (小魂 ) — Звук падающего снега (雪落下的声音) 04:59
Сяо Хунь (小魂) — Не выразить мне чувств своих (纸短情长) 02:53
Сяо Хунь (小魂) — Вопрошание небес (天问) (Далекие странники/山河令) - кавер 03:41
Сяо Хунь (小魂) — Красавица и Западный флигель (东邻西厢) 03:17
Сяо Хунь (小魂) — Военные события (战时事) 03:33
Сяо Хунь ( 小魂) — Очисти свой разум (思无邪) 05:40
Сяо Хунь (小魂) — Спроси героя - Цао Цао (曹操 - 问英雄) 04:10
Сяо Хунь (小魂 ) — Стоны красных стен (红墙叹) 04:28
Сяо Хунь (小魂) — Хранитель (守护) 03:24
Э Лоу, Цзи Жань, Чэнь Мижэнь, NL Бу Фэн, Сяо Хунь, Сюй Яньшу, Да С — Победитель получает все 03:59
Сяо Хунь (小魂) — Меч в руках (执剑) 03:33
Сяо Хунь (小魂) — 梦游天姥吟留别 04:11
Сяо Хунь и Юй Ло (雨洛×小魂) — Огнеопасный и взрывоопасный (易燃易爆炸) 03:20
Сяо Хунь (小魂) — 755 лет нашей эры (公元七五五) 04:25
Сяо Хунь — Слушать звуки ветра 03:55
Сяо Хунь (小魂) — Моя мечта (我的梦) 03:34
Сяо Хунь (小魂) — Ненадежная старая лодка - Записки Цин Шихуан (故舟浮寄·记秦始皇) 03:58
Сяо Хунь (小魂) — Страж (护卫) 02:53
Сяо Хунь (小魂) — Ночное путешествие сотни призраков (百鬼夜行) 05:30
Сяо Хунь (小魂) — 定朔平疆 04:28
Сяо Хунь (小魂) — Город Муа (牧马城市) 04:15
Сяо Хунь (小魂) — Холодные валы вселенной (沧澜大千) 03:42
Сяо Хунь (小魂) — Хмельные грезы о странствиях (醉梦江湖) 03:31
Сяо Хунь (小魂) — Чувство безопасности (安全感) 03:13
Сяо Хунь (小魂) — Скромность (和光同尘) 05:17
Сяо Хунь (小魂) — 辞旧谣 03:45
Сяо Хунь (小魂) — Звезда на сцене (客串演出) 03:26
Цзи Жань/Чэнь Мижэнь/Сяо Хунь/Гуан Юй (奇然/沈谧仁/小魂/光宇) — 先秦风骨·诸子百家 05:19
Сяо Хунь (小魂) — Песнь большого родника (大氿歌) 03:21
Сяо Хунь (小魂) - — Беспорядок духов (神魔一锅粥) 03:27
Сяо Хунь (小魂 ) — Рыцари Цзин Юна (金庸群侠传) 03:14
Сяо Хунь (小魂) — Последний клен средь дыма облаков (烟云晚枫) 03:47
Сяо Хунь и Чи Сяо (小魂 / 痴笑) — Гуаньшаньское вино (关山酒) 03:46
Сяо Хунь (小魂) — 殿前书 03:48
Фэйцзао Цзюнь/Шуайя/Цзюнь Байла/Сяо Хунь (肥皂菌/ 刷牙/ 君百落/ 小魂) — Сунь Укун (行者孙) 04:35
Сяо Хунь (小魂) — Напиться ледяной воды (饮冰) 03:33